05 mai 2008
Mais pourquoi font ils la queue ?
Hier soir à Shibuya (car oui, nous sommes sortis et ce n'était pas un plan loose!), dans une ruelle, nous sommes passes devant une petite échoppe dénommée T.U.C. Des japonais faisaient la queue pour accéder à un petit comptoir. Ils avaient en main des petites boites de plastique transparent, manifestement à échanger à ce comptoir. Mais qu'est ce donc exactement ? Serait-ce des gains de Pachinko ?
24 avril 2008
Drole de regard
Sur les camions et les bus, on voit souvent ceci...
Désolée, le cliché n'est pas terrible, mais ceci m'intrigue depuis plusieurs mois et je n'ai plus la patience d'attendre d'avoir une meilleure photo. Mes lecteurs résidents au Japon sauront certainement ce qu'il y a d'écrit dessus. J'ai note que ce sticker se trouvait souvent sur la porte du conducteur, ou, sur les bus publics, à l'arrière, aussi du coté conducteur.
Romane dirait que "le monsieur il a pas l'air content!"... que signifie donc ce regard ?
Merci d'avance !
27 mars 2008
Les jours se suivent...
et ne se ressemblent pas ! Hier, la journée fut rude entre une Romane voulant laisser tomber les couches mais ne prenant pas le chemin des toilettes, et Dorian qui refusait tout net de faire la sieste et réclamait sans cesse le lait maternel. Aujourd'hui, les deux arsouilles furent d'une sagesse toute reposante. Peut être est ce parce que nous sommes sortis juste après le déjeuner ? Nous sommes en effet aller nous promener a Futako Tamagawa (le désormais célèbre centre commercial) pour y retrouver une amie et ses deux enfants. Mission du jour, acheter des Crocs pour Romane (et moi ! je vous en reparlerai) et des culottes Hello Kitty (la saga propreté est pleine de rebondissements...). C'est bien la première fois que je fais une sortie sans avoir a hausser le ton avec Romane : elle a été exemplaire, ou quasi, d'un bout a l'autre. La conjonction certainement de sa sagesse progressive et de mes capacités a bien la gérer. Il y a juste eu un moment ou elle s'est éloignée un peu trop alors que nous étions a l'étage Enfants du Takeshimaya... je l'ai laissée faire, histoire qu'elle se rende compte que je n'étais plus la et que cela lui fasse une petite leçon. Expérience risquée certes, mais réussie : 5 minutes plus tard elle était en larmes, une employée du magasin a ses cotes et moi de la récupérer en lui disant bien de ne jamais s'éloigner, car c'est comme cela qu'on perds sa maman. De ce moment, elle n'est plus jamais partie loin de moi. Autre réussite, mais cela je l'avais constate depuis longtemps : malgré les nombreuses tentations et quelques demandes timides, Romane ne fait jamais de caprice pour que je lui achète un jouet ou un gadget (il n'y a guère que sur la nourriture ou elle peut partir en vrille... c'est bien la fille de sa mère !). Elle prend l'objet, fait des yeux doux, je dis "non, repose le" et elle le repose. Pourvu que ça dure !
La clef en réalité c'est de toujours trouver une motivation ou une distraction a nos déplacements. Il faut avoir l'œil et l'envie d'amuser la donzelle. Au Japon quand même ce n'est pas bien difficile, il y a toujours quelque chose d'amusant. Par exemple les conducteurs de train, en uniforme, gantes et casquettes. Ça change de l'agent RATP en jean délavé et chemise froissée ! Et puis sur notre chemin il y a eu cet homme, habille en kimono et au chapeau pointu... c'est pour cet homme que ce billet entre dans la catégorie "Cekoidonc?"
Il tenait dans ses mains un bol en laque rempli de pièces : je me suis dit que l'amusement valait bien 100 Yens, que j'ai donne a Romane pour qu'elle lui dépose dans le bol. L'homme a sorti une sorte de lame et a prononce quelques paroles d'une voix un peu sévère et puis nous sommes repartis. Mais qu'est ce donc ? faisait il une quête pour une institution ou pour lui même ? L'habit a-t-il une signification ?
A vos claviers !
toujours pas trouve le moyen de mettre les accents rapidement sur mon qwerty... et comme mon cours de japonais va commencer, je poste de suite... pardonnez moi pour les fautes involontaires...
24 février 2008
Du surimi ?
Depuis près de 3 mois que nous sommes ici, je n'avais pas encore acheté de Surimi en tant que tel. Je n'en avais mangé que dans des makis. Hier, j'en ai pris 2 sachets, histoire de faire gouter à Romane : cela peut être très pratique pour ses bentos. Le fait est que le surimi ici est bien meilleur que celui qu'on trouve en France : il a beaucoup plus de parfum et il est bien plus tendre. En France je n'aimais pas trop en donner à poupette (et d'ailleurs je ne l'avais pas fait!), ne sachant pas trop ce qui s'y trouvait réellement dedans. Ici, je suis un peu plus confiante... même si cela reste de la pâte de restes de poisson...
Dans le même rayon, j'ai vu ce produit, que j'ai acheté par curiosité:

Une fois ouvert, cela donne ca :
C'est une sorte de pâte de poisson, à l'arôme plutôt léger, un chouilla caoutchouteux, mais pas désagréable en bouche. Là encore, je me dis que c'est un bon ingrédient pour composer un bento rapide et sain. Mais y-a-t-il d'autres utilisations ? ....Et comment cela s'appelle-t-il exactement ?
31 janvier 2008
Ca a l'air bon, mais qu'est ce que c'est ?
J'ai l'impression qu'il y a de la viande dans ces boules... on pourrait les croquer mais nous n'avons aucune idée de comment ça se cuisine ... poelé ? frit ? bouilli ? passé à la vapeur ? (dans ce dernier cas nous n'avons pas de cuit vapeur... il faudra tenter à l'étouffée ?). En tout cas, si vous pouvez répondre cela fera un prochain dîner et je reviendrai vous en parler ;o)
(ps : j'espère que je ne vous saoule pas avec mes cékoidonc ?)
29 janvier 2008
Ou plutôt "Mais kommentksasutilise ?"
Alors celui là il nous travaille depuis mon arrivée : juste avant j'avais dit à Nicolas de dégotter du bain moussant car Romane ne prenait pas son bain sans*. Il choisit cette bouteille, qui parait en être (surtout qu'il y avait une étiquette en plus avec une maman et son enfant et plein de bulles autour)... or il sagit d'une sorte de lait qui une fois dans l'eau ne mousse pas du tout ! et c'est tellement liquide que nous nous demandons vraiment comment les japonais l'utilisent... Des idées ? Merci !
* depuis, miracle du décalage horaire, elle n'en réclame plus du tout !
24 janvier 2008
Ce soir au diner il y avait...
Des sashimis, délicieux ! voila la barquette après notre passage ...
On y voit la fameuse fleur de chrysanthème (que je n'ose pas encore manger ;o) ), du persil, mais aussi de la julienne de quelque chose que je n'arrive pas à identifier, ce qui est blanc : qu'est ce donc ? et les japonais le mangent ils ? et il y a également ces feuilles vertes (dont on trouve la version plastique dans certaines barquettes ) : comment cela s'appelle-t-il ? et les mange-t-on ?
J'avais aussi réalisé des nouilles, avec, entre autres, ce légume que Nicolas et moi apprécions particulièrement, mais nous n'en connaissons pas le nom :
Au dos du sachet d'ailleurs c'est la déconvenue :

Ca commence en anglais... mais c'est tout en japonais !
Une fois encore, merci aux bonnes âmes qui apporteront des éclaircissements à ces questions existentielles !
19 janvier 2008
Ca me tracasse
Voila l'enseigne d'un restaurant devant lequel je suis passée l'autre jour :
Je n'arrive pas à me décider pour une interprétation.... est ce ...
- La bouffe ?
- Le Boeuf ?
- LA (comme Los Angeles), Bouffe
- autre chose ?
Si vous avez une idée, je suis preneuse ;o)
26 décembre 2007
??? bis
Hem, je pense que cette catégorie va être vite fournie en billets.
Concernant le cékoidonc précédent, il semblerait que ce soit un bilan d'université, destiné à attirer notre porte-monnaie... quelque chose comme leur plaquette de taxe d'apprentissage. Merci à Shizuka et Sayaka d'avoir planché :o) (en même temps, la prochaine fois je dirai à Nicolas d'aller demander à un collègue japonais... je n'y avions point pensé).
Alors le cékoidonc d'aujourd'hui entre aussi dans la catégorie Miam miam... quoi que... le voila :
C'était à proximité des rayons gateaux/biscuits de mon Coop. Là j'ai pris une version simple mais il y en avait des décorés, un peu style Noël. J'en ai vu des similaires chez le vendeur de douceurs... je me dis que ca doit être bon et sucré, alors je prend. Hier soir on ouvre et voila ce que ca donne à l'intérieur :
Là ca a pas l'air terrible, d'autant que ca a un peu seché pendant la nuit, mais déjà à l'ouverture c'était super sec et indémoulable. Au gout, on sent un leger arôme de pâte de riz, donc j'en déduis que ca en est, mais très très très léger. J'ai eu un peu l'impression de manger du cierge d'église mélangé avec de l'ostie... et là je me dis "horreur, c'est peut être un gateau rituel bouddhique ou shinto, j'ai peut être commis un blapsheme en le mangeant sans cérémonie !!!"... Bon ceci dit, c'est tellement pas bon que je n'en ai pas mangé beaucoup, et même pas tenté de le micro-onder... Je l'ai juste gardé pour la photo. Destination poubelle dès que je sais exactement ce que c'est.
Alors, amis nippophiles, cékoidonc que cette chose ? comment ca se mange ? et quelle est sa signification ?
Merci d'avance !!!
24 décembre 2007
???
Comme j'ai quelques lecteurs aguerris aux Kanjis et à la vie Japonaise, j'en profite ! On a recu ce matin une enveloppe contenant les documents suivants. On ne se sent pas trop concernés, mais on est quand même intrigués par cette enveloppe. Alors, cékoidonc ??? Merci d'avance !!!

















